IFA interview from September 5th, 2010(IFA Berlin = Internationale Funkausstellung/International Radio Exhibition Berlin, a consumer electronics trade fair)
Btw, this interview comes with a strong IRONY warning!
Ingo: Forbidden Love! Before we get the Forbidden Love stars out on stage, please welcome Andreas Hahn. He's the biggest fan around here and he said he just has to ask some questions. Andreas, it's your turn now, please! Where is he now? He probably started talking to them backstage. There you are! This is your favorite show!?
Andreas: These are my absolute favorite guests. They've been here last year. I've had to come on stage with them. We've had lots of fun backstage already. Do you know what they said?
Ingo: Well?
Andreas: They don't want to talk about Forbidden Love, not about technology, not about soccer and not about their private lives.
Ingo: Okay then… thank you very much for coming, ladies and gentlemen. Seems like it's the end of our workday now. We'll get them out now anyway.
Andreas: Our absolute favorite guests!
Ingo: Ladies first! Jana Julie Kilka is Jessica Stiehl. Clap your hands!
Jana: Hello!
Ingo: I asked you out first, so you'll be standing next to me, don't walk away now. So, now it's your turn.
Andreas: No, you go on.
Ingo: I'll go on? Thore Schölermann is Christian Mann!
Thore: Where am I supposed to…
Ingo: And Jo Weil is Oliver Sabel! And with him we're complete.
Thore: Last time we had…
Andreas: Come to me…
Jo: I'm already on my way.
Thore: How are we going to stand here? That has been the big question last time, too.
Jo: Hello? Hello? Hello?
Thore: You almost have to take the microphone into your mouth.
Jo: One almost has to eat it.
Andreas: Ingo, it's our break now. So, we're talking about…
Jo: As you can see, we prepared ourselves too. We wrote down some notes, so this won't get out of hand today.
Thore: Let's see about that.
2:07
Ingo: Let's see if we can structure this a bit. Because we're standing next to each other, I'll start with you, Jana. You're kind of the bad girl? We had the chance to get to know each other for about 40 seconds backstage. You didn't seem bad to me, but playing the bad girl is interesting, isn't it?
Jana: Yes, definitely! It's a lot of fun. Especially because it's the exact opposite of what I'm doing in my private life.
Ingo: So, you're actually a nice person?
Thore: No!
Ingo: You said you're the exact opposite. The opposite is…
Jana: Yes!
Ingo: Who believes that she's a nice person?
Thore: Those are the worst, the ones who claim to…
Ingo: These are at least 3 %.
Jana: Let's ask Jo! Am I nice or not?
Jo: Well, if you ask me, I can only say that Jana is a very nice person. But when I'm emphasizing it like this, it sounds kind of silly too. No, Jana really is a very nice person and a very good friend of mine, so that's all I can say. And she's been enduring life at Thore's side for a while now, so that means she must be a lovely and good person.
Thore: Yeah, I even wrote this down here. Jana is nice. That's what I was supposed to say.
Jo: Just a sec… That's written here too. Oh, it says she's very, very nice. I forgot the 'very'. I'm sorry.
Jana: You did good, Jo!
Andreas (holds Thore's empty notepad into the camera): That's what I call a professional preparation.
Thore: Thank you!
3:19
Andreas: So, what's going on with Dirk Bach and you two?
Jo: Well, Dirk Bach married us yesterday.
Andreas: I cried.
Jo: You cried? I've already heard about it.
Andreas: I was sitting in front of the TV and I was excited.
Jo (asking the audience): Did you watch the wedding yesterday or on Friday? Did you like it?
Audience: Yes!
Jo: Okay, then you have to watch on Monday, then comes the wedding party. That'll be even more beautiful.
Ingo: Really? Andreas, can we quickly explain it to those who haven't seen it? Dirk Bach married you two. Not to say that he has a belly, but he's a little bit bulky, he plays the pastor and he does a very good job, with his belly. Well, then you had to breath in and breathe out and now you're a couple.
Thore: Oh, you saw it, too!
Ingo: Of course! I'm not doing anything else!
Andreas: How was that for the two of you, to play that?
Jo: Well, it was…
Thore: It was good. We've been doing this for some time now. We're a couple for almost three years now on the show. Well, but getting married? I wouldn't have thought that my first time getting married on TV would be to a man.
4:08
Andreas: You're not wearing a ring!
Jo: Yeah, right now we still dare to not wear them in our private lives. Even though it just happened to Thore that he went home and forgot to take off the ring.
Thore: Yeah, that's kind of strange. You get used to a ring very quickly. And I thought, oh God, I have to leave it on my finger, otherwise I'll forget it and I won't have it when we're filming. But it was kind of cool, sitting in the car, and when somebody was watching I'd show off the ring… I'm married! Well…
Ingo: Most men I know take off the ring when they're entering a bar and you run around with it voluntarily. I'm surprised.
Thore: Yeah well, I think the feeling to want to take it off again probably comes with time, right?
Ingo: Who are you asking?
Jo: The two of you.
Andreas: Ask Ingo. He knows about it.
Ingo: I'm wearing mine on the left hand, so it doesn't really show on first sight. That's because…it all happened so quickly, I had to buy things… you know how it is… (asking the audience: ) Who of you is married?
Andreas: Nobody.
Ingo: At least some are. Well, then my wife, who wasn't my wife at the time, said, we'll take these thin ones. And I said it looks like from a bubble gum machine, that doesn't fit. And the salesman said to me: 'You've rather big fingers'. And I said to him: 'If you'd said stubby fingers (in German: Wurstfinger/sausage fingers), then I'd have to go somewhere else'. And it didn't fit on the right hand, so I have to wear it on the left hand.
Jo: Should we go drink a coffee?
Andreas: He's risking his neck right now…
Ingo: It's the truth.
Jo: We're gonna go drink a coffee. You're destroying the concept of marriage here.
5:24
Andreas: Let's talk about Jana. At your show everyone's attractive, it's about money and the dazzling world…all the things we're probably missing a bit in our everyday lives. Especially here in Berlin where we aren't that rich. You're somehow satisfying a need we all have.
Jana: Yes, we try, definitely. Our show is different from the others because everything's about nobility and glamour.
Ingo: That's kind of nice, right?
Jana: Yeah, it's super.
Ingo: Or isn't it your thing?
Jana: No, I think it's great. Our wardrobe is always very… okay, mine isn't really… I've got more revealing outfits… but the others are wearing very stylish clothes.
Jo: Not everyone else… my character likes to wear very colorful clothes, but the other colleagues wear very beautiful clothes.
Thore: It also has its disadvantages to be on this kind of show. For example, we can't say 'shit'.
Jo: Shush!
Thore: Oh shit! Now I've said it again! Oh shit!
Jo: Shush!
Thore: Argh!
Ingo: That's 10 Euro every time you say it. Are you taking notes, Andreas? That was three times!
Jana: Our sets are very beautiful as well. The castle is awesome, it's great to film in a set like that. Who else has a chance to do that?
Andreas: True.
Ingo: Do you sometimes come home and try to order a tea from the butler and then realize… Damn!
Jana: Yeah, I say that to Thore.
Thore: But that's not working out all that well.
Jana: Unfortunately… not yet!
6:42
Andreas: Jo, let's talk about technology now.
Jo: Oh finally! I was worried that the subject might get lost. Yeah, what do you want to know?
Andreas: We've got HDDDTV now. With three D's.
Jo: Yes.
Andreas: You're very knowledgeable on the subject.
Jo: Yes, I'm very knowledgeable. I'm - that's why I can't talk too much about it - in negotiations with ARD for my own technology show, because that's absolutely my area of expertise. I don't want to shoot my bolt now, so let's talk about it when the times has come. You'll be my first guest.
Andreas: Okay, great. What are we going to talk about?
Jo: 3D. Or about ipads, or tablets. I saw tablets earlier.
Thore: Hairdryers. You'll have to talk about hairdryers.
Jo: That's almost hackneyed now. But I don't know if you've heard about it, I've got a hairdryer quirk. I love blow-drying and I relax while doing it.
Andreas: Just the head or whole-body blow-drying?
Jo: Whole body. My father always promised me…
Andreas: As a baby they blow-dried you, that's calming.
Jo: That's possible. At least it still relaxes me today, and I think it's great.
Andreas: I think it's cute. Hot or cold?
Jo: Sometimes cold…
7:34
Ingo: Honestly? The man has a hairdryer quirk?
Jana: Yes, it's true. I've been at his place and he…
Jo: Now they're just interrupting me!
Ingo: I'm just totally shocked. It's really true?
Jo: We're exposing my psyche here and you…
Ingo: I just wanted to ask…
Andreas: He's opening up here…!
Ingo: Jana says, she's been at your place and you've been blow-drying yourself.
Jo: Yes, you've got a hairdryer yourself, don't you?
Jana: Yes, we've had a session where I was using a drying hood and… that was rather nice, wasn't it?
Jo: Yes, we bonded there. That was probably the first moment we realized that this is deeper than pure friendship.
Jana: Yeah, like soul mates.
Jo: Yeah, that's when we realized that there's more to it.
8:02
Thore: Well, last time I was at this trade fair I took a mixer home with me, I thought about getting a hairdryer this time, and a dryer, what's it called, a tumble dryer. That's something I could really…
Jana: A hairdryer would be awesome! When I'm at Thore's place and there's no hairdryer, that's really bad.
Thore: Well…
Andreas: It's already 5pm, so that might be tricky. (asking the audience: ) Is an exhibitor here who has a hairdryer? You'll get a picture!
Jana: And an autograph card from Thore!
Jo: Wow!
Andreas: It worked last year, right?
Thore: Yes, right, that was the mixer.
Andreas: Well, we urgently need a hairdryer! Which color? A specific model? Made in Germany or…?
Thore: With ionic power. I've heard that there are hairdryers with ionic power now.
Jana: Of course!
Jo: For your long hair?
Thore: Yes, for my magnificent hair.
8:43
Ingo: Now that we're talking about hairdryers, let's talk about your styling and outfit. You've already said that you're wearing more revealing outfits. You don't wear them in your private life.. I won't ask you about it. Can you express wishes, can you say you saw a dress or a suit and you want it, will they buy it for you? Or no chance?
Jana: No.
Thore: No chance.
Jana. Not a chance. It's about what the character is supposed to be like. They're thinking about this a lot, they've got certain clothes for each role and that's exactly the way they want it.
Thore: We've got a lot of people who are thinking about this and who get paid to dress us. Of course there are always colleagues who feel like they've to put in their two cents, because they want to have it their own way, but as actors we'd better shut the…
Jana: …keep our mouths shut.
Thore: … keep our mouths shut.
Andreas: Don't say it!
Thore: No. I was careful.
Jo: He pulled himself together. He can do it.
9.35
Ingo: Keep your mouth shut? But don't you sometimes feel a bit strange with some outfits? If I had to wear a red jelly bag cap… I'm not sure that would be my thing. But you go through with it?
Jo: Yes, we have to. It's our job to wear that stuff. They chose it for us and it suits our characters to wear something like this.
Thore: Mostly.
Jo: Just the way somebody's putting words in our mouths, somebody else is putting clothes on us. That's why we're supposed to wear it like this. Of course there are things you can't really warm up to but you'll have to deal with it.
Ingo: You even have to talk to people like us. It's also part of your job. That's not always easy, too.
Jana: Yeah, it's really hard.
Jo: Yes, unfortunately.
Thore: But we realized, here in Berlin, we went clubbing yesterday evening, and we realized that we were dressed totally wrong.
Ingo: Have you been overdressed?
Thore: Yes. We looked totally normal, we wanted to go inside a club and they looked at us and said: 'No!'
Andreas: Not like that!
Jana: Sneakers only!
Andreas: Where have you been?
Thore: Where was that?
Andreas: There are some places in Berlin…
Jo: I wasn't with them, I haven't been here yesterday.
10:30
Thore: Some folks showed up… the way you do here in Berlin… wearing shitty… Oh, I said it again!
Ingo: No! No! No! Stop! Stop! Stop!
Thore: No. Really. We've been wearing normal clothes and they wouldn't allow us to go inside.
Ingo: The clothes the Berliner wears are chosen with charm and style.
Thore: Oh yeah? Right. We actually were dressed like you are and we weren't allowed to go inside.
Andreas: Really?
Ingo: Don't be sad. Next time ask us before you go out and we'll tell you were you can go or what the dress code is like.
Thore: Oh right. Or you just come along.
Andreas: Yeah.
Ingo: Did you really not get inside?
Thore: No, we didn't get to go inside.
Ingo: But you're a star on TV!
Thore: Apparently I'm not.
Jo: But I heard it was the same club Brad Pitt wasn't allowed to enter, so that's almost an accolade.
11:11
Thore: Somebody held up a '3' back there. (meaning, just three minutes left for the talk)
Andreas: Which brings us to the subject of 'Ocean's 13'. You're taking over Brad Pitt's part.
Thore: Uh, yeah? Yeah, sure! That, too! But I'm not allowed to talk about all the other stuff I'm… going… to… do… soon…
Ingo: Andreas, you said 'stars on TV'. So, each of you, how are people treating you? You're without airs and graces but there are also stars who are putting on airs. What is it like when you go somewhere? (Andreas, Jana, Jo and Thore are switching places) What are you doing? (to the audience: ) Do you feel giddy yet? (to Jana, Jo and Thore. ) Now we keep standing here like this!
Thore: Yes!
11:44
Ingo (to Thore: ) Let's start with you. Ever since you've became popular, do people behave differently?
Thore: Yes, somehow. Not in a negative sense, though. Of course, many people say 'Hello, I know you from somewhere'. But sometimes you maybe just think they recognize you and that's not really true. The feeling's different. When you're on TV and - how many people are watching our show? - about two million people are watching, then it's highly likely that somebody recognizes you, or you have the feeling they recognize you, and that's strange, too. So yeah.
Ingo (to Jana: ) Do lots of people come up to you and say 'Hey, I know you' or 'You're a bad girl!'?
Jana: Yes, but it's often negative for me. People associate me with my role very often. And I've experienced it a couple of times that an elder lady comes up to me at the swimming pool, smacks me on the shoulder and says 'Jessica, you bitch!'.
Ingo: Honestly?
Andreas: Elder ladies?
Jana: I've experienced it a couple of time.
Ingo: There's a shop in Berlin that sells t-shirts with a print in front, saying 'I'm actually lovely'. I'll buy one for you.
Jana: Right. I'd love to have one. That'd be great. I'd wear it all the time.
Ingo: Then elder ladies won't smack you anymore. (to Jo: ) Now you, please!
12:47
Jo: For me it's the opposite of what Jana experiences. We're playing very popular figures, so it happens that elder ladies walk up to me and hug me unexpectedly.
Ingo: That's nice.
Jo: Yeah, it's nice, but I'm not really a fan of spontaneous physical affection. I also don't like it when…
(Andreas and Jana hug him)…
Andreas: Love you lots.
Jo: Aww, I love you both, too. Come here. I can't keep on talking.
Ingo: Can we dim the light in the room, please?
Jana: Later everybody can come up on stage and Jo gives everyone a hug.
Thore: Exactly. Now Jo, tell them that you actually love it like this.
Ingo: You want it like this.
Jo: Yeah, okay. Really, it's… Often I'm standing on a street corner, hoping…: 'Please, someone hug me!
Ingo: At the Brandenburger Tor you'll get free hugs. A group of people is really doing this, I think they're coming from Australia. Right, Andreas? They have signs saying 'Hier! Gratis Umarmung!', it's also written in English. Although I don't know what 'Umarmung' means in English…
Andreas/Jo: Hug.
Ingo: They'll give you a hug if you really want it. It's not my thing.
Jana: No?
Andreas: I want to be hugged.
Jo: Oh, come here!
13:40
Thore: Did someone just show a sign saying 'half a minute'? Does this mean we've got half a minute left?
Jo: Our time's almost over.
Ingo: Andreas, you decide what topic we'll be talking about in the last 30 seconds.
Andreas: Ingo Hoppe and his shirt.
Ingo: Everybody has to say… How do you like my shirt?
Thore: Beautiful.
Ingo: Now you!
Jana: Yeah, the colors are nice.
Ingo: And the pattern isn't?
Jana: No, it is!
Jo: Nice stripes.
Thore: Did you choose it yourself or do you have costume designers too?
Ingo: No, that's my personal, private shirt.
Thore: Oh, right!
Ingo: I also ironed it myself. I'm ironing my shirts myself!
Jana: Thore should do that too!
Jo: That was a great topic!
Andreas: Yeah!
Jo: That was fun.
14:09
Andreas: So, now where's the hairdryer?
Ingo: Will you give autographs now?
Jana: Yes, sure!
Jo: Yes, definitely!
Ingo: You'll have the chance to get rid of your hairdryer while they're signing autograph cards, exchange it for a beautiful autograph card.
Andreas: And send your used dryers to Düsseldorf.
Thore: Cologne!
Jo: Cologne! The show's in Düsseldorf, but we all live in Cologne.
Andreas: Just write: Hairdryer, Düsseldorf…
Jo: Yeah, will reach me every time.
Andreas: …von Lahnstein, it will reach its destination every time.
Jana: Please send it to Olli.
Ingo: I had a great time with you!
Jo: Thank you! (and everybody's talking at the same time…)
Andreas: Come back next year, pretty please!
Jo: But just with the two of you again, that was great.
Andreas: And you'll hopefully still be married. If I'm hearing anything else, I'll intervene personally.
Thore: You?
Jo: We take you very serious. We wouldn't want to disappoint you.
Andreas: Watch out!
Ingo: Thanks for coming! And give it up for 'Forbidden Love', please!
Jo: Thank you! Have fun!
Jana: Have a nice day!
Ingo: Our only guests that switched their positions during the interview. Tremendous!
Thore: Innovation on the IFA!
Andreas: And my favorite guests! I'm bowing to you.
Jo: Let me hug you again. Come here!
Ingo: Thank you! … That may take some time now!
Jo: See you next year! (addressing the audience: ) And you all come over there to get an autograph!
Andreas: Over there at 'Das Erste'!
Thore: Where do we have to go? We're supposed to take the microphones with us.
Ingo: Someone's going to take you there. You'll disappear from this set and someone's going to take you there.
Thore/Jo/Jana: Bye!
EDIT: Video with subtitles:
www.youtube.com/watch?v=d9bVViYdFW4